Tłumaczenie "geç kalıyorum" na Polski


Jak używać "geç kalıyorum" w zdaniach:

Belki de öyle yapmalıyım ama... geç kalıyorum.
Może masz racje. Ale już jest późno...
Yanında sadece azıcık tartar sosu veriyorsunuz ve bende hep geç kalıyorum.
Zawsze dostajesz drobny pojemniczek sosu i zawsze się kończy.
Ve yemeğe geç kalıyorum, bu yüzden izninizi istiyorum.
I? I śpieszę się na obiad. Do widzenia państwu.
Tek organizasyona geç kalıyorum ve herşeyi kaçırıyorum!
Raz się spóźniłem, wszystko przegapiłem. - Nie wszystko.
Bak, bir satış ziyaretine geç kalıyorum.
Tak, trochę się spóźniłem na rozmowę w sprawie sprzedaży.
Şimdi müsaade edersen, akşam yemeği davetime geç kalıyorum.
A teraz wybaczcie, jestem umówiony na obiad.
Şimdi, eğer izin verirseniz, akşamki planlarıma geç kalıyorum.
/A teraz wybaczcie, mam plany /na wieczór i jestem już spóźniona.
Kalıp sohbet etmek isterdim ama geç kalıyorum.
Z chęcią bym pogawędziła, ale czas mnie goni.
Pek tabii, işe hep geç kalıyorum.
Nic dziwnego, że wiecznie się spóźniam.
Özür dilerim ama bir şey yapmam gerekiyor ve geç kalıyorum.
Przepraszam, jest coś, na co już jestem spóźniona.
Bulamıyorum ve rejim yapanlar buluşmasına geç kalıyorum!
Nie mogę go znaleźć, a zaraz mam spotkanie Klubu Grubasów!
Geç kalıyorum belki başka bir zaman bunu nasıl bildiğini bana anlatırsın, olur mu?
Opowiesz mi o tym innym razem, bo inaczej się spóźnię.
Chuck, muhabbet etmek isterdim ama çok önemli bir şeye geç kalıyorum.
Chuck, chętnie bym pogadał, ale jestem spóźniony na ważne spotkanie.
Reklam ajansı ile olan toplantıya geç kalıyorum.
Spóźnię się na spotkanie w agencji reklamowej.
İlk iş günüm ve geç kalıyorum.
To mój pierwszy dzień pracy, a już jestem spóźniony.
Lütfen, oğlumla ilgili olan bir görüşmeye geç kalıyorum.
Proszę, jestem spóźniony na spotkanie z moim synem.
Şimdi, izin verirseniz, Sonraki görüşmem için geç kalıyorum.
A teraz proszę mi wybaczyć, jestem spóźniony na kolejne spotkanie.
Sizi acele ettirmekten nefret ediyorum, ama çok sevdiğim bir arkadaşımın cenaze törenine geç kalıyorum.
Nie chciałabym pana poganiać, ale jestem spóźniona na pogrzeb bardzo bliskiego przyjaciela.
Nigel, geç kalıyorum bir kerecik olsun bir faydan dokunsa ve Ava'yı hazırlayıversen?
Nigel, jestem spóźniona, więc czy mógłbyś choć raz się na coś przydać i pomożesz Avy wyszykować się?
Pekala, eğer bu kadarsa avukatımla yapacağım bir toplantıya geç kalıyorum.
A teraz, jeśli to wszystko to jestem spóźniony na spotkanie z moim prawnikiem Detektywie!
20 dakika geç kalıyorum, sözünü bile etmiyor sonra da.
Mogę się spóźniać 20 minut, a on nic mi nie powie.
DeDe, acele etmek istemem ama toplantıma geç kalıyorum.
DeDe, nie chciałbym ci przerywać, ale jestem spóźniony na spotkanie.
Ve ben de şu çiftçinin karısıyla olan randevuma geç kalıyorum.
twoja szata jedzie rzepą, a ja spóźniam się na spotkanko z żoną farmera.
Sen geç kalıyorsun, ben geç kalıyorum.
Ty się spóźniasz, ja się spóźniam.
Eğer başka bir şey yoksa bir randevuya geç kalıyorum.
Jeśli to wszystko... Jestem już spóźniony.
Bazen geç kalıyorum, arayıp haber bile vermiyorum.
Czasami jak się spóźnię, to nawet nie dzwonię.
Beş dakika geç kalıyorum ve uykuya mı dalıyorsun?
Spóźniam się 5 minut, a ty zasypiasz?
Ama şimdi çay partisine geç kalıyorum.
Ale teraz... Jestem spóźniony na popołudniową herbatkę.
Şimdi müsaade ederseniz günlük kırbaç cezama geç kalıyorum.
A teraz wybacz mi proszę, ale jestem już spóźniona na moją dzienną porcję chłosty.
Şimdi eğer izin verirseniz, bir toplantıma geç kalıyorum da...
Wybaczcie, śpieszę się na kolejne spotkanie.
Ric döndüğünde bana kötüye mal olacak ama kesinlikle bir şeye geç kalıyorum.
To ocali mnie przed spięciem z Rickiem, kiedy wróci, ale zdecydowanie zjawię nieco później.
Ve, uh, geç kalıyorum, bu yüzden...
I, uh, zaraz się spóźnię, więc...
Bu cazip bir teklif ama derse geç kalıyorum.
Kuszące, ale spóźnię się na lekcje.
Otobana çıkmakta geç kalıyorum ve 40 dakika kaybediyorum.
Dojeżdżam do autostrady zbyt późno i tracę 40 minut.
20 yaşımdayken ilk çocuğumu doğurmuştum ve o zamandan beri geç kalıyorum.
Pierwsze dziecko urodziłam, gdy miałam 20 lat. Biegam od kiedy pamiętam.
Phil, bir müşterimle olan randevuma geç kalıyorum.
Claire: Phil, jestem spóźniona na spotkanie z klientem.
Sen mi erken geldin, yoksa ben mi geç kalıyorum?
Jesteś za wcześnie czy ja mam poślizg?
1.3412849903107s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?